A)オブザーバー

オブザーバー、エクター、コンサルタント。 ポイント・デ・デパートは、女性のレエルに関する情報の収集です。 Lesdonnéesmacroéconomiquesetstatistiques、lorsqu'elles sont disponibles、perting devisualiserl'ensembledesscénarios。 Mais les recensements sont rares、lesinformationsdésorganiséesmêmeauniveau des Administrations desÉtats、les見積もりsontdoncapproxatives。

ファウトドンクエクスプローラーlaréalitéquotidienne enécoutantlesrequestsd'individusetdegroupesréunispourmeneràbiendesprojetsqui、àdiverstitres、visent le Respect des individus et des territoires、include、lasolutiondeproblèmessouventignorés。 Grâceàuneアプローチは昇順です。 Ilestdoncnécessaired'observerlesシチュエーションvécues、d'écouterles voix de ceux qui les confrontent afind'encomprendrelaportéeetlessolutionspossibles。

逆さま。 L'observationetl'écoutedelacriticitéspecifiquereprésenteunebasepourvérifiersietcommentcells-ciestvécueetgéréedansd'autrescontextessociauxetgéographiques。 Leproblèmeidentifiéexiste-t-ilailleurs? Quelqu'unat-i​​ltrouvéunmoyenderéglerleproblème、enprivéet/ ou en public? Des normes、des bonnes pratiques、desidéeset des projetsont-ilsétédéveloppés? De bas en haut、du particulier augénéral、une solutionesttoujours可能。

 

B)Partager

パルタージュ estl'occasionoffersàchacund'entrenousde passer du'contemplatif'(ouindifférence、selon le point de vue)àl'action。 社会的責任は有用であり、デ・ショワ・ド・コンソメーションは責任を負います。 Mais cela ne suffit pas、sans quoi le monde ne seraitpasdanscetétataujourd'hui。 東の可能性のあるデフェアプラス。

リンク lesexpériencespositivesdesnombreuxprojetsutilesàlacumunauté、réalisésjusqu'àpresentinlesdifférentsterritoires。 Lesproblèmes、expériencesは、adoptéesとソリューションの可能性を測定します。 Traiterlesdonnées、aveclatêteetlecœur、afinderésoudrelespointscritiques。 Mettre enévidence、en donnant unevisibilityadéquate、afindepouvoirオーガナイザーlesoutien。

Égaliténesecontentepas d'écouter、d'observer etdepartager。 問題は、有効性の必要性と解決策、サンスレピットと対峙します。 私たちの使命は、suivanteです。参加者の活動は、具体的かつ具体的な変革を実現し、プロジェクトを推進し、事業を促進し、事業を促進します。

C)Agirアンサンブル

一緒に行動する pour le bien et le Respect des personnes、des animaux et de l'environnement estlaraisond'êtred'Égalité。 Les bonnesの意図は十分なものであり、アンコールmoins les bonnes parolesouexpressionsdesolidaritéです。 Nous avons besoin d'engagements concrets et d'aide、non pas envers the Association、mais envers nous tous et ceux quinousentourent。 Lebienentraîned'abordlebonheurde celui qui le fait et il est contagieux、quand on apprend、il estdifficiledes'endébarrasser。

Le travailetletsâches quotidiennessontàlaportéedetous、agir pour les autres estunchoixここでは大きな注意が必要です。 Ilfautdéciderquellesactivitésentreimpresa、mêmesil'on choisit de soutenir un seulprojetjusqu'àsonachèvement、etmaintenir息子の婚約avecconstance。 Responsabilitén'appartientpasàungroupedequelquesprivilégiés、mais est denoustous。 Nous pouvons tous faire ladifférence、concrètement。 Et convaincre ou contraindrelesquelquesprivilégiésàparticiperaubiencommun。

エガリテ バイスàobtenirla参加detousceux qui entendent agir pour lebiencommun。 Enrapportantceconceptàl'éthiqueetauxcritèressurlesquelsreposentlesconventionsインターナショナル親戚auxdroitsdel'hommefondamentauxetàl'écosystème。 Avec uneattentionparticulièrepourlesdroitsdescommunautéslesplusvulnérables-enfantsetpersonnesâgées、femmes et genres、handicapésetmalades-ainsi que pour lesObjectifsdeDéveloppementDurable(持続可能な開発目標、SDGs)国連のための2030年のプログラム。

(ダリオドンゴ)