Организация Объединенных Наций (ООН) включила в свою повестку дня на период до 2030 года достижение 17 целей в области устойчивого развития (Устойчивое развития тысячелетия, ЦУР). Вызов для человечества, которое, тем не менее, постулирует обязательства, которым пока не хватает конкретных признаков.
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций, с резолюция 25.9.15 №. 70/1принял Повестку дня в области устойчивого развития на период до 2030 года. Эффективно передавая Цели тысячелетия (Цели развития тысячелетия, ЦРТ) с треском провалились в 2000 году. (1) Которые были сокращены до 17 макроцелей устойчивого развития (Устойчивое развития тысячелетия, ЦУР), со 169 спецификациями:
1) положить конец бедность,
2) остановить известность,
3) гарантировать здоровье и благополучие,
4) обеспечить качественное образование,
5) обеспечить гендерное равенство,
6) гарантия наличие и управление питьевой водой и средствами санитарии
7) гарантировать чистую и надежную энергию,
8) обеспечивать справедливые условия труда и экономический рост,
9) продвигать устойчивые и справедливые инфраструктуры, инновации, индустриализацию,
10) уменьшить неравенства,
11) сделать города и сообщества устойчивыми и устойчивыми, (2)
12) гарантия устойчивое производство и потребление продуктов питания,
13) противодействовать изменение климата(3)
14) защищать водную жизнь,
15) защищать жизнь на земле,
16) содействовать миру и справедливости, создавать надежные и эффективные институты,
17) укрепление международного партнерства и сотрудничества.
Модель 'управление через цели», теоретически должны вдохновлять на путь к Целям в области устойчивого развития. Иными словами, в реализации общего блага должны участвовать множество действующих лиц - международные и местные учреждения, частный сектор и гражданское общество, академические круги и научные сообщества. Также посредством повышения осведомленности и распространения с использованием мутуалистического и солидарного подхода. Не только в наиболее промышленно развитых странах, но и в странах с низким и средним уровнем дохода (Страны с низким и средним уровнем дохода).
От слов к делу. Реальному достижению целей мешает, мягко говоря, отсутствие цель обязательным для государств-членов. А также зависимость от слабых институциональных структур, неспособных проводить долгосрочно ориентированную политику. Кроме того, необходимо преодолеть устаревшую логику помощи Север-Юг. И оставьте место для трехстороннего сотрудничества через взаимные отношения Юг-Юг. При участии ноу-хау и отношения, созревшие между странами Севера, которые, однако, должны быть освобождены от неоколониального наследия. (4)
Неудача ЦРТ кажется, суждено повториться с i Устойчивое развития тысячелетия. По одной простой причине вопиющее равнодушиете, кто крутит колеса мира'(цит. Мураками) к теме неравенства. Они продолжают ухудшаться, а не сокращаться, как показывают текущие данные о распределении доходов, доступе к продуктам питания, питьевой воде и услугам здравоохранения.
Отклонение 17 ЦУР Таким образом, в 169 конкретных целях остается упражнение в стиле, без определения того, кто что делает, как и когда. Это анализ расхождений современного общества, столь же сформулированной, сколь и вакантной, в той мере, в какой ее исполнение остается на усмотрение государств-членов Организации Объединенных Наций.
La speranza она всегда умирает последней. Однако его необходимо накормить вместе с теми 1,3 миллиардами человек, которые все еще страдают от голода и хронического недоедания. (5)
Дарио Донго и Джулия Каддео
(1) Китайская Народная Республика была единственным из 193 государств-членов Организации Объединенных Наций, достигшим первой из Целей тысячелетия. Фактически самой густонаселенной стране на планете удалось за несколько лет искоренить крайнюю нищету.
(2) Сендайская рамочная конвенция по снижению риска бедствий означает единодушное осознание приоритетов, которые необходимо решать на глобальном уровне.
(3) В этом направлении отметим такжеПарижское соглашение об изменении климата. Соглашение по-прежнему широко отвергается подписавшими его сторонами, как отмечалось
(4) Преодоление неоколониализма означает, прежде всего, содействие ратификации и конкретному осуществлению двух Руководящих принципов ФАО и следующей декларации ООН:
- Комитет по всемирной продовольственной безопасности (КВПБ, ФАО), 'Добровольные руководящие принципы владения рыбными и лесными угодьями', 9.3.12,
- Комитет по всемирной продовольственной безопасности (КВПБ, ФАО), 'Принципы ответственного инвестирования в агропродовольственные системы', 15.10.14
- ООН, 'Декларация ООН о правах крестьян и других лиц, работающих в сельской местности’, 17.11.18.
См. статьи https://www.greatitalianfoodtrade.it/progresso/fao-la-cina-al-comando, https://www.greatitalianfoodtrade.it/progresso/diritti-dei-contadini-dichiarazione-onu
(5) ФАО. (2019). 'Глобальный доклад о продовольственном кризисе'. Видеть https://www.greatitalianfoodtrade.it/idee/buona-pasqua-per-pochi-rapporti-fao-wfp-oms
Дарио Донго, юрист и журналист, доктор наук в области международного пищевого права, основатель WIISE (FARE - GIFT - Food Times) и Égalité.