DPCM 3.11.20 усилил меры по сдерживанию заражения Covid-19 с 6.11.20 по 3.12.20. (1) Ниже приведены соответствующие правила для людей с ограниченными возможностями, заболеваниями и тех, кто взаимодействует с ними.
Они освобождены от обязанности ношения маски - помимо детей в возрасте до 6 лет,те, кто занимается спортом'-'субъекты с патологиями или ограниченными возможностями, несовместимыми с использованием маски', так же как 'тем, кто для взаимодействия с вышеперечисленными находится в такой же несовместимости'. Например, те, кто общается с глухими, для которых чтение по губам является незаменимым инструментом общения.
люди с двигательными нарушениями или с расстройствами аутистического спектра, интеллектуальными или сенсорными нарушениями или психическими и поведенческими проблемами или несамостоятельными с потребностями в поддержке всегда могут выполнять двигательные действия, даже на открытом воздухе.
Le безопасные расстояния и их сопровождающие лица или поставщики услуг, которые работают 'в любом качестве'(профессиональная или солидарная, постоянная или дружеская) может быть сокращена в зависимости от необходимости.
Социальная и социально-медицинская деятельность предоставленные с разрешения или по договору (в том числе предоставляемые в рамках или полужилыми центрами для инвалидов) - любого их наименования, социально-бытового, социально-образовательного, многофункционального, социально-профессионального, оздоровительного и социального характера - оздоровительные - продолжать в соответствии с территориальными планами, принятыми регионами. Кто должен обеспечить, при необходимости, с помощью конкретных протоколов соблюдение положений о предотвращении заражения и защите здоровья пользователей и операторов.
Доступ для родственников и гостей в учреждения гостеприимства и долгосрочной госпитализации, дома престарелых (RSA), хоспис, реабилитационных сооружений и жилых построек для пожилых людей, самодостаточных и несамостоятельных, ограничивается только случаями, указанными санитарным управлением сооружения, от которого требуется принятие необходимых мер по предотвращению возможной передачи инфекции.
Товарищи пациентов не могут находиться в приемных отделениях неотложной и приемной помощи и скорой помощи (DEA/PS), если иное не указано медицинским персоналом.
Им разрешено только мероприятия и соревнования, признанные национальными интересами с разрешения Итальянского национального олимпийского комитета (CONI) и Итальянского паралимпийского комитета (CIP), которые касаются индивидуальных и командных видов спорта, организованных соответствующими национальными спортивными федерациями, связанными спортивными дисциплинами, видами спорта органами по продвижению (или международными спортивными организациями), в спортивных сооружениях, используемых за закрытыми дверями или на открытом воздухе без присутствия публики.
Горнолыжные курорты они могут использоваться только спортсменами (профессионалами и непрофессионалами), признанными представляющими национальный интерес CONI, CIP и/или их соответствующими федерациями. Разрешить подготовку к национальным и международным спортивным соревнованиям и самим соревнованиям.
Спортзалы, бассейны, плавательные центры, оздоровительные центры, курорты могут предоставлять только услуги, которые относятся к основным уровням помощи, то есть реабилитационные или терапевтические мероприятия. Реабилитационные центры, в свою очередь, могут продолжать свою деятельность.
Ясли, детские сады и первый цикл обучения (начальная и средняя школа) продолжают дидактическую и воспитательную деятельность в присутствии, с обязательным использованием масок вне детей в возрасте до 6 лет и субъектов с патологиями или инвалидностью, несовместимыми с использованием маски.
Средние школы второй уровень принимает гибкие формы в организации дидактической деятельности, чтобы иметь возможность осуществлять ее на 100% посредством интегрированного цифрового обучения. Разрешается деятельность в присутствии:
- только в случаях необходимости поддерживать отношения для эффективного включения в школу учащихся с ограниченными возможностями и особыми образовательными потребностями, обеспечивая онлайн-связь с другими учениками того же класса,
- для лабораторных работ, где это необходимо.
В областях национальной территории, характеризующейся сценарием «максимальная тяжесть и высокий уровень риска''учебно-дидактическая деятельность проходит исключительно дистанционно. С другой стороны, деятельность на местах продолжается в детских садах и детских садах, начальной школе и первом классе средней школы.
Активность в присутствии однако разрешено поддерживать образовательные отношения, направленные на достижение эффективной интеграции в школу учеников с ограниченными возможностями и особыми образовательными потребностями, гарантируя онлайн-связь с учениками класса в интегрированном цифровом обучении. А также в случае необходимости использовать лаборатории.
Студенты не участвующих в образовательной или учебной деятельности вузов и учреждений высшего художественного, музыкального и танцевального образования, такая деятельность может осуществляться по возможности дистанционными методами, определенными теми же вузами и учреждениями. Также принимая во внимание особые потребности учащихся с ограниченными возможностями.
В (только) государственных администрациях, принимая во внимание развитие эпидемиологической ситуации, каждый руководитель принимает все решения, полезные для уязвимых работников, чтобы обеспечить выполнение деятельности в «гибком режиме». Также через назначение на другую работу (включенную в ту же категорию или область классификации, как это определено действующими коллективными договорами) и выполнение конкретных мероприятий по профессиональной подготовке.
Дарио Донго
Внимание
(1) Указ Председателя Совета Министров 3.11.20. Дальнейшее выполнение положений декрета-закона от 25 марта 2020 г., н. 19, преобразованный с изменениями в соответствии с законом от 25 мая 2020 г., н. № 35, содержащий «Неотложные меры по ликвидации чрезвычайной эпидемиологической ситуации, вызванной COVID-19», и декрет-закон от 16 мая 2020 г., н. 33, преобразованный с поправками в соответствии с законом от 14 июля 2020 г., н. № 74, содержащее «Дальнейшие неотложные меры по ликвидации чрезвычайной эпидемиологической ситуации из-за COVID-19». (20A06109) (ГУ Общая серия № 275 от 04 - Обыкновенное приложение № 11)
Дарио Донго, юрист и журналист, доктор наук в области международного пищевого права, основатель WIISE (FARE - GIFT - Food Times) и Égalité.