L'économie circulaire représente 一种经济模式,在这种模式中,生产的剩余物和生产周期中的完善sont réintégrés 的问题。 Dans une logique de régénération et donc de réutilisation et de valorisation des ressources naturallles,pour réduire the Impact anthropique sur l'écosystème。 Une impulsion essentielle à la circularité du système vient du soi-disant hiérarchie des déchets。

Économie circulaire, the hiérarchie des déchets

La hiérarchie des déchets a été conçue par le scientifique néerlandais Gerhardus Wilhelmus Adrianus Josephus ('Ad') Lansink (1934), en utilisant le schéma connu sous le nom d'échelle de Lansink。 (1) L'échelle de Lansink 定义了一个 order de préférence à appliquer à la gestion des déchets,这里主要是 sur la prévention des déchets。 Sur l'hypothèse désormais incontestée de la finitude des ressources matérielles naturelles。

La prévention begin donc dans la phase de conception de chaque matériau, qu'il soit destiné aux utilisateurs professionalnels et / ou aux consommateurs finaux。 耐用性、可修复性、可重复利用等的可用性,替代品 ou en fin de vie,pour le recyclage。 Suite, dans l'ordre, à 使用 matières résiduelles pour générer de l'énergie。 Enfin, en dernier recous, de la décharge 的目的地。

L'échelle de Lansink, approvée par le Parlement néerlandais in 1979, a donné une imppulsion decisive au développement des politiques environnementales en Europe et dans le monde。 Et c'est en fait à la base du soi-disant “Paquet économie circulaire”,la législation sur les déchets la plus avancée au monde,于 2018 年被欧洲采纳。

Économie circulaire, 努力集体

The transition vers l'économie circulaire necessite également an effort collectif beaucoup plus large que d'une politique des déchets évoluée qui en constitue la base。 Tout d'abord,la determination des objectifs est necessaire。 L'urence de contamination des sols et de l'eau par lestoxics et les plastiques doit induire une 不同的演员、公众和私人之间的合作。 À l'échelle local, macro-régionale et planétaire。

La valeur de l'économie circulaire - 提及 dans plusieurs 段落,parmi les Objectifs de développement Durable (ODD),dans l'Agenda 2030 des Nations Unies - doit être 包括 dans son extraordinaire ampleur。 文化,社会和专业,ainsi que 环境。 Desinvestissements sont nécessaires pour developer de nouvelles technologies et les meilleures pratiques et facilliter la transition vers les énergies renouvables et les systèmes économiques éco-logiques。

Les entreprises sociales et les entités du tiers secteur assument à leur tour un rôle critical pour promouvoir la sensibilisation, l'engagement et l'emploi dans les territoires。 Sous la bannière du développement 持久和社会包容。

达里奥·东戈

诺特

(1) 请参阅 https://www.isonomia.co.uk/towards-a-circular-resource-policy/